Lótusz

Lótusz

Francia kedvenceim

2014. április 04. - Lótusz_blogger

Kedvenc francia dalaim

Ma néhány kedvenc francia zenémet szeretném megosztani Veletek, amit it is biztos ismertek, és remélem, jókedvre derít így hétvége előtt. Kezdjük egy klasszikussal.

Edith Piaf

Edith-Piaf.jpg Edith Piaf, a veréb


Édith Piaf, eredeti nevén: Édith Giovanna Gassion, Párizsi születésű  (1915-1963.) rövid, de annál termékenyebb és intenzív életet élő  sanzonszerző, színésznő. A Piaf szó franciául verebet jelent, ami utalás lehet törékeny alkatára. Hányatott sorsú gyerekkora volt, életét tragédiák övezték, de ő mégsem bánt meg semmit:

 

https://www.youtube.com/watch?v=fFtGfyruroU

Non, je ne regrette rien

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé !

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux !

Balayées les amours
Et tous leurs trémolos

Balayés pour toujours
Je repars à zéro

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi...

Desireless: Voyage, voyage

Desireless-300x289.jpg Desireless


A következő kedvencem, a talán egyetlen dalát nagyon sokan ismerik. Mind a zene, mind a klip tipikus 80-as évek, a pop-kultúra, a béna frizurák, a cicanaci kora. De így szeretjük:

 

https://www.youtube.com/watch?v=6PDmZnG8KsM

 

Au-dessus des vieux volcans
Glisse des ailes sous les tapis du vent
Voyage, Voyage
Eternellement
De nuages en marécages
De vent d'Espagne en pluie d'équateur
Voyage, voyage
Vole dans les hauteurs
Au dessus des capitales
Des idées fatales
Regardent l'océan

Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour
{voyage, voyage}
Voyage {voyage}
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
{voyage, voyage}
Voyage {voyage}
Et jamais ne revient

Sur le Gange ou l'Amazone
Chez les blacks chez les sikhs chez les jaunes
Voyage, voyage
Dans tout le royaume
Sur les dunes du Sahara
Des îles Fidji au Fuji-Yama
Voyage, voyage
Ne t'arrêtes pas
Au d'ssus des barbelés
Des cœurs bombardés
Regardent l'océan

Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour
{voyage, voyage}
Voyage {voyage}
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
{voyage, voyage}
Voyage {voyage}
Et jamais ne revient

Au d'ssus des capitales
Des idées fatales
Regardent l'océan

Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour
{voyage, voyage}
Voyage {voyage}
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
{voyage, voyage}
Voyage {voyage}
Et jamais ne revient

Celin Dion

celine-dion-210x300.jpg Celine Dion


Celion Dion, kanadai énekesnő szerencsére nemcsak angolul, hanem franciául is énekel. Sőt szerintem a francia nyelvű dalai sokkal, de sokkal szebbek. Egyik legjobb példa erre az alábbi dala:

 

https://www.youtube.com/watch?v=AzaTyxMduH4&feature=kp

 

J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps davant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache

Je veux que tu saches

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Meme si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinis vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les notres, si tel est ton desir

Plus brillant plus beau pour une autre etincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore
Que tu m'aimes encore

Pour que tu m'aimes encore....

Indila: Derniere danse

indila.jpg Indila


Jöjön végül. de nem utolsósorban egy mai kedvencem. Érdekes hang, érdekes hangzás, és szuper klip Párizsban játszódik.

 

https://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk&feature=kp

 

Dernière Danse

Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s'acharner tu r'commence
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le metro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

 

A bejegyzés trackback címe:

https://lotuszlelek.blog.hu/api/trackback/id/tr2416331446

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása